精灵宝可梦剑与盾动画什么时候出版是在哪年哪月哪...
2019年2月27号,《精灵宝可梦》官方进行了“精灵宝可梦直播会”,正式公开《精灵宝可梦》正统续作,即第八世代作品《精灵宝可梦:剑》与《精灵宝可梦:盾》,预计2019年冬季在Nintendo Switch平台上推出,语言支持简繁中文,
现在还没公布具体日期
..
《宝可梦剑盾》的动画中出现的宝可梦,是否也会出...
《宝可梦剑盾》的动画版预告现已出来了,画风比上一部要好多了,但和早年的小智相比,差太多了。这部动画的双主角设定让许多观众们感到非常失望,就连游戏中的道馆都变成了剑盾独有的特色。
很多人发现了,第七部《精灵宝可梦》的海报中呈现了很多熟悉的宝可梦,说不定会幸存在游戏里面。毕竟《宝可梦剑盾》全国图鉴都被阉割了,一下子缩减了一半以上的数量。从这张海报中,可以猜测一下哪些宝可梦可以幸存下来。
粗略估计一下,神兽、钢龙、三神鸟、裂空座、凤王、梦境等等都有可能呈现在人们的眼前,而海皇牙、古拉德、超梦都没有出现,或许被阉割了。宝可梦数量是有限的,想要将所有神兽塞进去,还得缩减一下普通宝可梦的数量,这会破坏两者之间的平衡。除了神兽以外,历代御三家、半神兽系列也会全部上台,这一点还是很让人欣喜的。
但是不管怎么说,删掉了一大半的宝可梦,还是让很多粉丝难以接受,毕竟手心手背都是肉。由于这是动画版的图片,未必是针对游戏,更多具体内容还是要等游戏确认上市之后才能知道。
《宝可梦剑盾》在2019年11月15日发售,采用四十五度的视角和回合制的战斗,画面更加精美。该游戏新增了很多元素,比如旷野地带、极巨化、联机挑战等等。
《哈利·波特》系列中有哪些惊人的伏笔
1. In the First Book, Harry Potter and the Philosopher's Stone, Chapter 12 Mirror of Erised. Some smart people might have realized the Erised is just Desire backwards, but what they might have missed is the meaning of inscription carved on the mirror:
在《哈利波特与魔法石》的第十二章——“厄里斯魔镜”中,聪明一点的人或许已经发现了,“厄里斯(Erised)”其实就是倒过来写的“欲望(Desire)”。但他们可能没有注意到魔镜上镌刻的那那串字母的意思:
Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi
If you read it backwards it becomes:
如果你倒过来读就是:
I show not your face but your hearts desire
“我所映出的不是你的面容,而是你内心深处的渴望。”
2. In Harry Potter and the Philosopher's Stone, the first thing Snape asks Harry in Potions class is, "Potter! What would I get if I added powdered root of asphodel to an infusion of wormwood?"
在《哈利波特与魔法石》里,斯内普在魔药课上问哈利的第一个问题是:“波特!如果我把水仙根粉末加入艾草浸液会得到什么?”
According to the Victorian Language of Flowers, asphodel is a type of lily meaning 'my regrets follow you to the grave' and wormwood means 'absence'and symbolizes bitter sorrow. The entire question has a hidden meaning of "I bitterly regret Lily's death".
在维多利亚时代的花语里,水仙是一种百合(Lily),意为“我的悔恨随你长眠”,而艾草意为“缺失”,并象征着极度的悲伤。这整个问题隐含着一个意思:“我因莉莉之死悔痛欲绝”。
3. In the Second Book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, Chapter 18 Dobby's Reward
在《哈利波特与密室》的第十八章——“多比的报偿”中:
"Harry Potter freed Dobby!" said the elf shrilly, gazing up at Harry, moonlight from the nearest window reflected in his orb-like eyes. "Harry Potter set Dobby free!"
"Least I could do, Dobby," said Harry, grinning. "Just promise never to try and save my life again."
“哈利·波持解放了多比!”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利,月光从最近的一扇窗户洒进来,映照着他圆鼓鼓的眼睛,“哈利·波特使多比获得了自由!”
“我没做什么,多比,”哈利咧着嘴笑了,说道,“你答应我,别再试图来保护我了。
In the seventh book, it is Dobby who rescues Harry from Malfoy Mansion and dies while doing so.
在第七部里,正是多比将哈利从马尔福庄园里救了出来,并因此死去。
4. During Divination class with Professor Trelawney, she takes a guess towards Harry's birth month.
在特里劳妮教授的占卜课上,她曾对哈利的生日做出这样的预言:
"I think I am right in saying, my dear, that you were born in midwinter?"
Harry replies : "No, I was born in July."
“我可以断言,亲爱的,你出生在冬天吧?”
“不是,”哈利说,“我的生日是在七月。”
Now that may seem like another one of Trelawney's fake predictions, but in the last book, we learn that Harry was one of Voldemort horcruxes.
这看上去似乎是特里劳妮教授的又一个荒谬的预言,然而在最后一部中我们得知,哈利就是伏地魔的七个魂器之一。
When was Voldemort born? Midwinter. So it is entirely possible that Trelawney sensed Voldemort's presence in Harry, and that's why she mixed up the dates.
伏地魔的生日是什么时候?仲冬。所以,特里劳妮很可能是感觉到了哈利体内留存的伏地魔的灵魂碎片,正因如此,她才混淆了两人的出生日期。(注1)
4 月,2 周前 发自 网页版
发短信
Sonia_n 管理员
小组: SMMM团——背单词就像SM,你不是S,就是M!
回复 Sonia_n:
5. Ron Weasley’s Patronus is a Jack Russell terrier, which have been known to chase otters. Incidentally, Hermione Granger’s Patronus is an otter.
罗恩·韦斯莱的守护神是一只杰克·拉塞尔小梗犬,这种犬类有一种广为人知的特点,就是喜欢追逐水獭。巧的是,赫敏·格兰杰的守护神是一只水獭。
6. After Fred’s death, George never evoked a Patronus charm again. Because he couldn't.
自弗雷德死后,乔治再也没有召唤出过守护神,因为他做不到了。(注2)
7. After the Battle of Little Whinging, thirteen people gathered at the Burrow to mourn Alastor Moody. Lupin was the first to rise to offer to look for the body.
在小惠金区一战之后,十三个人聚集在陋居,为阿拉斯托·穆迪哀悼。卢平是第一个起身提出去寻找穆迪的遗体的。
Remus was later the first of those people to be killed in the Battle of Hogwarts, making Trelawney’s prediction—when 13 dine together, the first to rise will be the first to die—come true.
而莱姆斯也是这些人里第一个在霍格沃茨战役中死去的。这让特里劳妮的预言——当十三个人一起吃饭,第一个站起来的就会第一个死——成真了。
8. The only time Fred and George Weasley saw each other as old men was when they put their names in the Goblet of Fire.
弗雷德和乔治唯一一次看见彼此变老后的样子,是在他们将写有名字的纸条放进火焰杯的时候。
9. An interesting touch in DH is the story of the three brothers. The one who desired the elder wand died for power; the one who desired the resurrection stone died for lost love, and the one who desired the invisibility cloak greeted Death like an old friend.
死亡圣器(DEATHLY HALLOWS)里三兄弟的故事很有意思。渴望老魔杖的老大死于对权力的贪欲;渴望复活石的老二死于逝去的爱;而渴望隐形衣的老三,像老朋友见面一样迎接死神。
A parallel is drawn to three central characters of the story.
与故事里这三个主人公的命运相呼应的是:
Voldemort sought the elder wand, and died for power. Dumbledore desired to use the resurrection stone, and died for lost love (Snape would work well here too, as he also died for lost love, but he didn't fall for the stone like Dumbledore did). Harry obtained the invisibility cloak, and greeted Death like an old friend.
伏地魔寻求老魔杖,并死于对权力的追求。邓布利多想用复活石,最终也因逝去的爱而死去(斯内普放在这里也说得通,因为他同样为逝去的爱而死,但他并不像邓布利多那样沉迷于复活石)。哈利得到了隐形衣,并像迎接故友一般迎接死亡。
译注:
请参见第六部,邓布利多的回忆里,孤儿院院长在大雪里收留贫穷的母亲生下的婴儿。而除了生日的季节巧合之外,回答里并没有提到的前文所述的“黑头发”、“瘦削体型”、“襁褓中就失去父母”,也无一不与伏地魔相吻合。
召唤守护神需要集中思想回想某一件快乐的事情。而乔治所有的美好回忆,都是和弗雷德一起度过的。
以上翻译来自Sirius。